2018年3月7日 星期三

舊金山居閑話@煲仔王

在三藩市除了有好多不同日韓越式餐廳菜館之外,要吃唐餐當然也不愁沒選擇,今次去喱間煲仔王就在上次去買燒味那條街附近,唔知係咪昔日台山的金山阿伯開的呢?



老實說,基爾對煲仔飯沒有太大偏好,在老家時也不常會吃,好多時都係親朋飯局點到就食少少應酬下就算,最主要原因係基爾本身不太愛食飯焦(所以也很怕食韓式的石頭鍋飯),臘味肥油沾滿的飯更是怕上加怕……



講返喱間台山煲仔飯店,唔講唔知原來煲仔飯是台山名菜,真係失覺晒!喱間除了有好多款唔同煲仔飯供應外,門口掛出來的大menu仲有唔少「鄉鎮小炒」,有豬腸炒豆芽、炒豬肚,仲有椒鹽田雞、豬尾煲之類,係咪好多祖籍台山人都未食過?



睇返D價目又唔係好貴喎!不過基爾其實都唔係太清楚依家去油尖旺區食個煲仔飯要幾銀?喱間一個普通北菇滑雞、咸魚雞粒、梅菜或咸魚肉餅之類就只售$10.99(HKD$86);貴少少有黃鱔臘味、田雞、排骨臘味或牛腩都只係USD$13-15不等(約HKD$100-120)。至於小炒類大部份也是USD$11-15不等(未連稅及service charge),比較貴的是五味雞和鮑魚海參煲都係廿零至三十幾蚊美金左右。



至於份量就不需要擔心,基本上以基爾食量來說絕對可以是「二人前」夠晒飽,即使沒有食午餐都應該一個人無法食晒全煲飯(當然如果是食量較大的地道老美可能另計)。Anyway,聽聞唔少老港移民weekend出三藩市華埠閒逛時,都愛來這間幫襯,叫做回味一下港式煲仔飯風味云云,不過基爾覺得只係普普通通之選(純屬個人口味),不吃也沒大損失吧!



最後不如來玩下「食飯學英文」!基爾識得打邊爐叫做hot-pot,依家先知原來煲仔飯係叫做clay-pot;田雞當然不是叫field chicken,椒鹽田雞就咁叫做salt & pepper frog;鰻魚應該好多人知係eel,黃鱔就叫yellow eel。仲有仲有,瑤柱蒸肉餅食得多,咁英文又叫乜?原來係dried scallops with pork meat patty,係咪好複雜呢!

58 則留言:

  1. 在鬼佬地方食中華料理,就好似賓賓/印尼人/泰國人在馬來炒唐餐咁,d 口味真係差咁 d

    回覆刪除
    回覆
    1. 喱間我諗係台山人開,舊金山華𡍇都幾多台山人,所以我諗都算叫做正宗,但唔係咁啱我口味囉,本身我在老家都好少食煲仔飯,純個人口味問題:P

      刪除
  2. 基爾,在三藩市差不多甚麼美食都有,甚至塘蚤(cat fish)也有得賣,不過賣相就比香港的大許多!

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也有見過,這裏的cat fish真係大條好多,不過我都係唔太like喱類魚,我唔太懂吐魚骨所以好怕食細骨多的魚:P

      刪除
  3. 我同你一樣都好怕食飯焦,煲仔飯我通常食咗中間就算,有次食韓式鍋飯就中招,個待應竟然幫我搞勻咗.

    回覆刪除
    回覆
    1. 係啊....我記得我第一次食韓式石頭鍋飯都係咁,唔知原來係咁多飯焦,食一次就怕怕XXD

      刪除
  4. 雖然外國食風味爭緊啲, 但畀華人食又可憶起家鄉…
    香港外出食, 我都好少諗食煲仔飯~~

    回覆刪除
    回覆
    1. 如果HK移民住得耐,可能都會比較懷念喱類港式點心飯菜吧!好多人回來HK第一件事就去食碗雲吞面,反而我就甚少了:P
      一般煲仔飯都比較油膩,都係少食多滋味囉^^

      刪除
  5. 去到外國最怕無中餐食,竟然仲有煲仔飯,真係再好不過了!

    回覆刪除
    回覆
    1. 我都無諗過可以在這裏食到煲仔飯:P

      刪除
  6. 哈哈,係呀,中餐館啲菜餚翻譯真係好ichiban㗎, hahahahaa。

    回覆刪除
  7. 佢啲英文譯名一定唔係求其問google大神啦
    無咩 Fried chicken leg with french ^^

    回覆刪除
    回覆
    1. 都譯得ok喎,至少不會有搞笑翻譯,我諗好多識中英文顧客,如見到一定叫老闆改返好^^
      Fried chicken leg with french係乜野?@@...炸雞脾薯條?

      刪除
    2. 係呀, 仲要係某大學瓊天裡面

      刪除
  8. 你呢種係港式煲仔飯,同台山應該冇乜關係,但台山人幾喜歡食飯焦就真,都係因為食得唔好嘥,我細時喜歡用壓蓉番薯加滾水整腍飯焦一起食。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我亞媽係最鍾意食飯焦㗎,啲飯反而唔想食。

      刪除
    2. EE:壓蓉番薯加滾水整腍飯焦一起食<=====我覺得咁樣反而接受到喎,當食冷飯粥咁都ok!^^

      刪除
    3. MD:所以都係好個人口味,有好多人都是喜歡食飯焦的呢^^

      刪除
    4. 凈飯焦太硬我唔喜歡就咁食。

      刪除
  9. 好多時我都要德奧菜中譯,好考我.

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實有時都會有點難度,因為有些食材或烹調方式只有西餐或德奧餐才會用,咁就未必一定會有確切的中文翻譯,要考考王子的翻譯急才了^^

      刪除
  10. 應該係金山阿伯之後人開嘅,
    價錢又唔貴喎 香港食到咁上下
    煲仔飯我都係一般嘅咋

    回覆刪除
    回覆
    1. 我諗都係啦.....
      好彩有你資料補充,因為我都好少食煲仔飯都唔係太知價:P
      始終是較油膩,都係少食多滋味啦^^

      刪除
  11. 我諗呢間煲仔飯都係俾人止下癮既je~我鐘意煲仔飯係因為鐘意豉油同飯既關係...餸我唔係幾望~~哈哈~~
    又學識左英文!!多謝你袋錢入我袋~

    回覆刪除
    回覆
    1. 鐘意豉油同飯<====咁小t媽有冇讚你好易養.....XXXD
      你去過南美冰島應該都學唔少番文傍身喎,有機會要share下啦^^

      刪除
  12. 好少食煲仔飯,但我鍾意食飯焦!

    回覆刪除
    回覆
    1. 咁韓式石頭鍋飯一定係你飛佛吧^^

      刪除
  13. 細個時阿媽用瓦罅煲飯我地食架,所以有童年回憶。

    回覆刪除
    回覆
    1. JJ媽一定係高廚了,瓦罅煲飯難度高好多!

      刪除
  14. 說開煲仔飯,我鍾意田雞配白鱔,飯焦反而冇乜偏好。

    回覆刪除
  15. 在外國食煲仔飯即他鄉遇故知!

    有時餐牌既英文, 見過炒麵釋 chow men! XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 我其實麻麻地煲仔類:P
      周姓男子原來即係炒面XXXXXXD

      刪除
  16. 我等得的話都想叫煲仔飯

    回覆刪除
    回覆
    1. 對呀,如果係即叫即做的,都要預返少少時間^^

      刪除
  17. 台山阿伯我兒時係d老人家口中經常聽架~
    煲仔飯通常係冬天先食,我ok架,不過太熱氣,不宜經常食
    D英文咁嘅⋯⋯🧐

    回覆刪除
    回覆
    1. 咁銀哥細個睇戲果陣時有冇跟麥加學講幾句台山話.....XXXD
      你講中了重點,我也覺得幾熱氣:P
      中菜的番文menu我唔知點解會有點好奇佢會點翻譯囉wakakaka...

      刪除
  18. 可能你少上大陸,上中山,開平,碉樓果條線就係食台山菜。一定會有黃鱔焗飯。

    回覆刪除
    回覆
    1. 係呀真係好耐無返大陸旅行了......黃鱔我都麻麻,我唔係太識食魚骨:P

      刪除
  19. 啱啱係台山返来,不过係赶时间食kfc. 味道都几好食🤣

    回覆刪除
    回覆
    1. 咁啱嘅^^
      KFC係咪無HK咁多選擇㗎?

      刪除
    2. 香港無食kfc, 我都唔知呀。深圳食过kfc 一次都好食

      刪除
    3. 這裡煲仔飯好多款式 , 價錢跟香港差不多 , 但香港份量較少大概衹夠一個男士食,

      刪除
    4. 月:HK比較多選擇,我都好少食KFC

      刪除
    5. ak:HK始終舖租貴,我諗佔50%是食了個舖租吧XXXD

      刪除
  20. 係外國開又整得好食, 我估一定大排長龍呢~

    回覆刪除
    回覆
    1. 喱間應該都算好生意,因為同類的食店不多吧

      刪除
  21. 係外國好難食到咁正中國菜~真係唔錯喎!

    回覆刪除
    回覆
    1. 喱度算係較多華裔,我諗都有market嘅^^

      刪除